Had a grammatical question for those far more knowing than I.

I was looking at a recent Luftwaffe flight suit listing and was curious about something on the label.

Is the use of the term 'baujahr' on a piece of clothing correct?

I ask based upon the following: I've studied the German language for several years and read/write/speak the language at an acceptable level on a somewhat frequent basis through my job. My work is, however, unrelated to militaria and/or anything to do with the textile industry. I do discuss engineering projects and other construction-related topics.

Here's my question: I've seen a garment which is apparently produced by:
Bekleidungsfabrik Habelt
Crailsheim/Wrttbg
Label shows Baumuster (loose translation Pattern/Build Model)
Baujahr (year built)

Grammatically, 'baujahr' related to the year construction type items were built -- roads, bridges, houses.

In my experience with the language, I would have expected the term "Herstellungsjahr" or "Tag der Herstellung" to be seen as these are terms associated with the manufacture of items.

I have seen, and am familiar with, the repro version of the described label. I was mostly curious if the term 'baujahr' was actually correct on an article of clothing? It goes against my understanding of the language.

Here's a link to the label I'm referring to:
http://i24.ebayimg.com/05/i/07/43/28/a8_1.JPG

Thanks for your time!